Today is a good day for a good day
.
Gdybyś wiedziała, jak się po kryjomu
Łka w samotności, bez ogniska,
Tobyś czasami koło mego domu
Przeszła z bliska.
Gdybyś wiedziała, jak duszę przemienia
Wzrok, co przeczystym ogniem pała,
To w okno moje czasem, od niechcenia,
Byś spojrzała.
Gdybyś wiedziała, jak przy sercu drogiem
Koi się w sercu boleść ostra,
Jak siostra siadłabyś przed moim progiem,
Jak siostra.
Gdybyś wiedziała o mojej miłości,
Gdybyś wiedziała, jak niezłomnie
Kocham cię - wtedy byś może najprościej
Przyszła do mnie.
~Sully Prudhomme
~Tłum. Michał Gabriel Karski
I pomyśleć, że można tak pięknie pisać o miłości, o uczuciu w tak czystej, intymnej i szlachetnej formie.
Piękny wiersz Sully Prudhomme - francuski poeta i eseista, laureat Nagrody Nobla (1901 r.) za wybitne osiągnięcia literackie, a zwłaszcza za idealizm, doskonałość artystyczną oraz niezwykłe połączenie duchowości i intelektu.
Zapewne rozpocznę przygodę z poezją tego poety.
Zawsze w moim sercu!
Niegasnące światełka pamięci {***}
OdpowiedzUsuńMama & Halina & Jurek
Danusiu, w tym szczególnym dniu dedykuję Tobie piękny wiersz Sully Prudhomme w tłum. Michała Gabriela Karskiego, Prośba.
OdpowiedzUsuńKocham Cię Siostrzyczko i zapalam tysiące niegasnących światełek pamięci [*][*][*]
Wiersz piękny, smutny, oczekujący na dobry gest ... Czy nadejdzie?
OdpowiedzUsuńCieszę się, że kontynuujesz swój blog dla Danusi, a ja będę również mogła zapalić światełko mojej Przyjaciółce.
Światełko pamięci (*)
Jagoda
Dziękuję za dobre słowo. Pozdrawiam:)
UsuńJesteś Danusiu w moim sercu - zawsze i każdego dnia ...
OdpowiedzUsuńNiegasnące światełka miłości i pamięci [***][***][***]